Éducation

1. Éducation en Traduction et Intérpretation.

  • 2003-2004: Master en Interprétation de Conférences: Simultanée et Consécutive.
    Estudio Internacional Sampere, Madrid, Espagne.
  • 2003-2004: Séminaire Le Futur Traducteur Freelance. 
    Estudio Internacional Sampere, Madrid, Espagne.
  • 2003-2004: Séminaire Traduction, Interprétation et Union Européenne. 
    Estudio Internacional Sampere, Madrid, Espagne.
  • 1999-2003: Diplôma de Maîtrise en Traduction et Interprétation.
    Université de Granada, Espagne. et Université de Glasgow, Écosse.
  • 1999-2003: Diplôma Officiel de Traducteur Juré d´Anglais. 
    Ministère d´Affaires Extérieures.
  • 2003: Cours de Français à Montpellier, France.
  • 2002: Diplôma de Traduction Littéraire de Français.
    Université de Granada, Espagne.
  • 2002: Diplôma de Langue et Culture Tchèques.
    Université de Granada, Espagne.

2. Éducation complémentaire.
  • 2004-2005: Diplôma de Maîtrise en Tourisme (3 années).
    U.N.E.D. (Université d´Études à Distance).
  • 2003-2004: C.A.P. (Certificat Aptitude Pédagogique).
    Université de Castilla-La Mancha, Ciudad Real, Espagne.

Español | English | Français | Deutsch

© María Vivar del Hoyo 2010 | Adaptado por pdepli@gmail.com

Diseño de A. Zambrana para Blogsmadeinspain | Sponsored by Free Host